Аниме
2015-01-22 03:22:37 +0000
16

Что значит "Akame ga Kill" и почему оно так называется?

Просто, как написано в названии, почему шоу называется Akame ga Kill! и что оно вообще значит? Акаме был обычным участником Night Raid, но шоу названо в ее честь. Она не была главным героем, она даже не была главным Вайфу! И так как этот не ответил вопрос упоминается здесь , единственное отличие было:

Она боролась с Esdeath, главным антагонистом, и в конце концов выжила.

Я немного погуглил и наткнулся эта ссылка , согласно которой Akame ga Kill! буквально означает:

Акаме is kill

Так что же это вообще значит? Означает ли это, что Акаме - это сама Смерть, или Акаме мертва (не физически, а мысленно - что она мертва внутри). Но я сомневаюсь, что любая из этих интерпретаций правильна, так как время от времени она ведет себя очень мило.

Как указывает другой пользователь, общий перевод был бы Akame Kills, но это было бы очень глупое имя, не так ли? Так может ли кто-нибудь помочь прояснить это?


Правка: Даже Акаме знает, что что-то не так (из AkaKILL Theater Episode 24 - END).

Something's up

Ответы [6]

14
2015-02-25 10:46:49 +0000

Повторяю: アカメが斬る (Akame ga Kiru) означает "Akame cuts/slices/kills". Kiru также имеет другое значение: "выполнять хирургический разрез", хотя кандзи - это 切る в случае этого определения. Это хорошо согласуется с настройками серии: цель Акаме и ее группы - выполнить необходимую операцию на коррумпированной империи путем удаления опухолей.

Чего не хватает в названии, так это объектов, мишеней, которые Акаме убивает. В эпизоде 1 Тацуми сказала: 「俺が斬る」 (Ore ga Kiru), что означает "позвольте мне убить (ее)" или "я убью (ее)". Несмотря на то, что объект не был указан, мы могли бы сделать вывод, кого бы убить Тацуми. Что касается того, кого и что убивает Акаме, アカメが(Xを)斬る, объектом X может быть любой из объектов в заголовках главы . Конечно, это не всегда Акаме убивает, но на самом деле она олицетворяет Смерть (см. объяснение ниже), потому что ее смертельное и эффективное одноразовое убийство подобает косе Жнеца.

Значит ли это, что Акаме сама по себе Смерть, или Акаме мертва (не физически, а умственно - что она мертва внутри).

На самом деле, это именно моя мысль. В эпизоде 24,

Esdeath заметил, что Акаме больше не человек. Это имеет смысл, потому что одноразовое убийство Мурасаме не работает на нечеловеческих существах, точнее, на существах без бьющегося сердца, поэтому Акаме умерла не после того, как порезалась им, потому что стала Смертью. Также в конце Акаме сказала: "Я могу только убивать", потому что это ее недавно приобретенная работа в качестве Смерти. Надженда и Акаме, единственные два оставшихся в живых после Ночного рейда в аниме, на самом деле символизируют Жизнь и Смерть, о чем свидетельствуют их ношение накидки противоположных цветов и выполнение противоположных ролей построения и разрушения для новой империи.

Акаме была просто обычным участником Ночного рейда, но шоу названо в ее честь. Она не была главным героем, она даже не была главным Waifu! Принцесса Мононокэ также названа в честь Сан, который не является главным героем, хотя Хаяо Миядзаки изначально предпочитал название The Legend of Ashitaka и даже зашел так далеко, чтобы создать новый кандзи для legend (sekki). Хотя Акаме не является главным героем, как Сан, она все равно незаменима для сюжета, особенно в символическом смысле.

Почему бы не назвать серию Ore ga Kiru или Tatsumi ga Kiru? Ну, потому что это не было бы так интригующе, как Akame ga Kiru. Читатели подсели бы на то, кто такой Акаме и почему у нее красные глаза , буквальное значение Akame. (Так случилось, что на китайском языке есть фраза 殺紅了眼, описывающая человека, который сходит с ума от убийства слишком многих людей, чтобы его глаза покраснели). Это красные глаза, а не черные, потому что история полна так называемых левых " идей, отсюда и часто рассматриваемый цвет левых . В стороне от субъективности, порядок также имеет значение: a и первая буква в английском алфавите, и первый иероглиф в Gojuuon ", так что Akame ga Kiru всплывет в поисках раньше, чем альтернативы.

14
12
2015-01-22 05:05:34 +0000

Это просто, если ты знаешь японский. 斬る kiru - это глагол, означающий "резать", со специфическим оттенком "убивать лезвием". Именно так поступает Акаме, поэтому шоу называется "Акаме га Киру", что означает "Акаме режет" или "Акаме убивает лезвием".

Английское название "Akame ga Kill" является случайным совпадением из-за того, что японское произношение английского "kill" также kiru, а "kill" означает более или менее то же самое, что и 斬る kiru.

Я немного погуглил и наткнулся на эту ссылку , согласно которой Akame ga Kill! буквально означает: Акаме is kill

Нет, этот парень ошибался (или, возможно, мастер рузман ). Нет никакой интерпретации заголовка, под которым оно могло бы означать "Akame is kill".

Как указывает другой пользователь, общий перевод был бы Akame Kills, но это было бы очень глупое имя, не так ли?

Что в этом глупого? Вот о чем вся эта кровавая история - Акаме (и остальная часть Ночного рейда) убивает.

  • *

Теперь, что касается того, почему именно Акаме является заглавным персонажем, которого я не знаю. Но дело в том, что она больше всего не хочет убивать клинком (в отличие от, скажем, пистолета или кулака или чего-то еще). Имеет ли заглавие столько же смысла, если бы это были "Тацуми режет" / "Тацуми убивает клинком"? Нет, потому что он не так уж много делает.

Учитывая, что в шоу не хватает главного персонажа Акаме, я не знаю, что тут слишком много, чтобы это прочитать. Может быть, она главная героиня, потому что художнику нравилось рисовать ее на обложках манга или что-то в этом роде. Не похоже, что причина, по которой она является заглавным персонажем, должна быть особенно глубокой.

12
3
2015-01-22 03:40:01 +0000

Согласно Википедия , Akame ga Kill! переводится как Red-Eye Kill!:

Akame ga Kill! (Японский: アカメが斬る! Хепберн: Akame ga Kiru!, буквально означает "Убить красноглазого!")

Есть основание для этого, Red = Aka 赤 (アカ) и Eye = Me 目 (メ)

Как видите, катакана для Акаме используется, а не хирагана, так как она используется для имени персонажа, так что она описывает ее идеально: у нее красные глаза.

Что касается последней части, киру (斬る), хотя можно просто выдать ее за дерьмовый перевод на английский, потому что она звучит как убийство, это, очевидно, означает убийство:

убить (человека) с помощью лезвия (меча, мачете, ножа и т.д.). ), нарезать (отрубить), отрубить (отрубить)

Канджи в этом слове

斬: обезглавливание, убийство, убийство

Источник: (http://www.japandict.com/%E6%96%AC%E3%82%8B). Альтернативные источники для поддержки: wiktionary , Glosbe .

Все эти определения, кажется, указывают на то, что используется меч, который обесценивается на обложке тома 1:

Volume 1 Cover

. Что касается того, почему это имя, я не смотрел/прочитал серию и не могу ответить, но осмелюсь сказать, что ваш связанный вопрос здесь , спрашивающий, почему она является заглавным символом, может объяснить эту часть (когда она получает ответ), однако я разместил этот ответ (хотя и неполный) в надежде, что он поможет кому-нибудь заполнить этот ответ.

3
2
2016-01-15 22:27:06 +0000

Ну, вообще-то, я бы не стал связывать это с кем-то, кого она убила или что-то в этом роде. Я предпочитаю думать, что приговор об убийстве Акаме может быть легко переведен: Акаме убил. Следуя этой мысли, можно сказать, что это просто означает, что все убийства и плохие вещи, которые делал Ночной рейд, были прикреплены к Акаме, как Акаме в эпизоде 24 предположил. Она могла бы быть символом всех грехов, совершенных ночным налетом. Вместо того, чтобы сделать название "Ночной рейд убил", название относится к будущему и отражает впечатление не вовлеченных людей, таких как жители деревни образуют родной город, которые все еще думают, что Тацуми жив, они не так информированы, как солдаты одер революционеров, и поэтому было бы возможно заставить их поверить, что все преступления были совершены только Акаме.

Ну, вот как я интерпретирую название.

Ури.

2
0
2016-03-27 07:18:03 +0000

Akame ga Kill - это темный триллер с участием главного героя-мужчины, при этом многие средства массовой информации, касающиеся темных эмоций, не имеют атрибутов главного героя в названии. Название ссылается на тему, а в третьем лице - на главного героя (Им не обязательно произносить название вслух в СМИ).

В названии "Смерть становится ей" Брюс Уиллис - главный герой, вроде как темнокожий. "Она живет!" - это о больной раком, главным героем которой является ЛД, и он пытается сделать ее жизнь осмысленной за короткое время. Такие истории почти всегда отождествляют главного героя с титульным персонажем и в какой-то момент принимают их такими, какие они есть.

"Akame Ga Kill" - это высказывание главного героя Тацуми в какой-то момент из этой серии, которое, в конечном счете, пришло из его опыта жизни с семьей убийц; оно также может ссылаться на то, что его главное вдохновение убивает/вырубает/инцизивы (как в хирургии). Тацуми должен искупить своих друзей, а также невинных людей, убитых империей зла, Акаме убивает империю зла, поэтому убийство империи зла стало нормальным. Это для ссылки на главную тему, и это достаточно умное название, чтобы ссылаться на многие темы в сюжете.

0
-1
2016-06-25 09:46:01 +0000

Просто. Ты говоришь, что Акаме не главный женский персонаж. Для меня - да. Может быть, мангака тоже так думала, но просто не хотела уделять ей слишком много внимания, так как Тацуми - главный персонаж в целом. Подумай об этом секунду. Акаме получает самый глубокий фоновый сюжет из всех женских персонажей аниме. Она, безусловно, самая интересная. Также аниме заканчивается тем, что она стоит в конце, занимаясь финальным поединком. Не Тацуми. Не моя. Ни Шиле. Ни Лео. Нет. Акаме. Значит, Акаме га Убей.

-1