Если ты знаешь, что значит “сэнпай”, ты можешь понять. Сэнпай значит “первоклассник” или тот, на кого ты смотришь. Эта фраза довольно распространена в аниме, у которых есть школьное образование. Она обычно используется, когда кто-то хочет, чтобы другой ученик (который старше его) заметил его или признал его присутствие. Однажды я нашел это в интернете:
Это японская штука. Senpai означает кого-то, на кого вы должны обратить внимание. Может быть, сокурсник или коллега. Может быть, твой учитель. В целом ‘Заметь меня Сэнпай’ означает, что ты хочешь, чтобы кто-то старше тебя нравился.
Пример: Скажем, девочка влюблена в мальчика, который на один класс впереди нее в школе. Для девушки этот парень - “Сэнпай”. Теперь, чтобы произвести на него впечатление, она пытается вести себя круто перед ним, трещит шутками, делает какие-то странные вещи. Теперь скажи, что мальчик идет к ней. Так что она молча хочет “Заметьте меня Сэнпай!” Но мальчик даже не смотрит на нее дважды. Поэтому она сказала бы себе: “Сэнпай, почему ты не замечаешь меня?”
Но много раз в реальной жизни люди говорят это друг другу просто ради забавы, может быть, как в случае с твоими друзьями. Так как вы новичок в мире аниме, это может показаться немного странным, но несколько аниме позже, вы поймете, когда использовать Обратите внимание меня Senpai ссылаться на себя.
Хотя, когда твой друг скажет, что когда ты отказываешь ему в услуге, это может означать, что если ты “заметишь”, насколько твой друг симпатичный/радостный, ты наверняка захочешь ему помочь, и встать на его лучшую сторону… просто идея. Возможно, вы захотите спросить самого своего друга…